Description Partenaire pour la mise en œuvre dans le cadre du projet IICT Innosuisse

Cinq applications du domaine de l’accessibilité occupent une place centrale au sein de ce projet: simplification textuelle, traduction en langue des signes, vérification de la langue des signes, audiodescription et sous-titrage du langage parlé. Le projet IICT s'inscrit dans une démarche participative: il implique des personnes atteintes de handicap dans toutes les phases du cycle de recherche et de développement. Il est dirigé par l'Institut de linguistique informatique de l’Université de Zurich et dispose d'un budget global de CHF 12,4 millions. SWISS TXT y collabore en tant que partenaire pour la mise en œuvre.

Gion Linder, responsable Accessibility Services, répond à deux questions sur le projet IICT Innosuisse

Quel est le but du projet et quelle est la valeur ajoutée pour l'utilisateur.trice final.e?
Il s'agit principalement de trouver des solutions pour les contenus audiovisuels dans le domaine des services d'accessibilité. Nous sortons donc consciemment des voies de production classiques et testons de nouvelles approches à l'aide de l'intelligence artificielle. C'est grâce à la collaboration avec de hautes écoles spécialisées suisses que l'on accède à ce savoir-faire. L'utilisateur.trice final.e bénéficie d'une offre plus large.

Quels sont les plus grands défis?
Le premier défi était de convaincre les hautes écoles spécialisées de la valeur de nos idées. Le plus important, pour moi, a toujours été de parvenir à des solutions concrètes plutôt que de nous contenter d'élaborer du matériel scientifique théorique. Cela a demandé des efforts de persuasion, mais je sens que les hautes écoles spécialisées ont bien compris notre approche et la valeur ajoutée. 

Contact D'autres questions ?

News Plus de news